- - the work is done online; - you can work whenever and wherever it is convenient for you. |
- computer; - Internet access. |
3. System work description |
- the translator obtains a login and a password to get working access to Translation.Gallery system. Using this data the translator is authorized in the system and gains access to the translations panel where all of the current messages to be translated are collected. After clicking the “Translate” button the translator receives the next message from the queue of the messages to be translated; - having done the translation and filled in the corresponding fields in the translation panel, the translator has the opportunity to make the “Preview” of the translated message to check the correspondence between the original and translated message and the quality of the translation; - by clicking the “Send” button the translator confirms that the translation is complete, it corresponds to the original and contains no mistakes. |
- after the translator confirms the translation completion by clicking the “Send” button, the system calculates the length of the original text automatically (including spaces, punctuation marks and format symbols) and enters the sum corresponding to the translated message cost to the translator’s Translation.Gallery account; - the total balance of the translator’s account, number of translations done and the cost of each completed translation are available for review in your account operations history. |
- payments are made weekly according to your order. |
- Quality. We ask you earnestly not to bother Translation.Gallery service administration if you are not sure of your qualification. Do not waste your and anybody else’s time. We do not grade translators by categories since we have a strong conviction that quality has the only mark - “PERFECT”. Everything that does not correspond to this mark is not suitable; - no computer translations. Do not hope to use miscellaneous electronic systems since the service administration checks the completed translations quality and does not permit any hack-work in translations. |
- You can send your application to take you on the translators staff using the form below; - the application is written in any way, the following information is necessary to be provided:- Your full name;
- Complete date of birth;
- Complete post address: house, street, apartment number, city, post (zip) code, region, country;
- All the available contact data: e-mail, ICQ, home/work/mobile phone, pager etc.;
- Language pair(s) you would like to work with;
- The way of payment suitable for you.
|