Çok dilli posta servisi - Translation.Gallery
Çok dilli posta servisi - Translation.Gallery
 Türkçe
 Русский English 中文 Deutsch Français Español Italiano 日本語 العربية
 Português Norsk Svenska Suomi Dansk Nederlands 한국어
Çok dilli posta servisi - Translation.Gallery
Nereden başlayayım?
E-postayı kontrol et
Kullanıcı adınız veya e-posta adresiniz  
Parolanız  
Şifrenizi mi unuttunuz?
Kullanıcı adınız veya e-posta adresiniz  

  Açık iş ilanları  

 
Tercüman
 
1. Çalışmanın koşulları
 - İş ON-LINE rejiminde boş zamanda evde yapılır.
2. Gerekli ekipman
- bilgisayar;
- internet erişimi.
3. Sistemin çalışmasının açıklanması
- çevirmen, çevirmen olarak Translation.Gallery sistemine erişim için kullanıcı adı ve şifreyi alır. Çevirmen bu verileri kullanarak sistemde yetkilendirdikten sonra Translation.Gallery kullanıcılarının çeviri bekleyen tüm mevcut mesajlarının bulunduğu çeviri paneline erişim alır. Çevirmen "Tercüme et" tuşuna tıklayarak çeviri için bir mesaj alır.
- Çevirmen çeviri yaptıktan ve çeviri panelinde ilgili alanları doldurduktan sonra orijinale çevirinin uygunluğunu ve çevirinin kalitesini kontrol etmek için tercüme edilen mesajın "Önizlemesi" gerçekleştirme olanağına sahiptir.
- Çevirmen "Gönder" tuşuna basarak çevirinin tamamlandığı, orijinale uyduğu ve eksiksiz olduğunu doğrulamaktadır.
4. Tarifelendirme
- çevirmen "Gönder" tuşuna tıklayarak çevirinin tamamlanmasını doğruladıktan sonra sistem otomatik olarak orijinal metnin uzunluğunu hesaplar (boşluklar, noktalama işaretleri ve biçimlendirme karakterleri dahil) ve tercüme edilmiş mesajın ücretine uyan tutarı çevirmenin kişisel hesabına yatırır.
- çevirmenin kişisel hesabının genel bakiyesi, yapılmış çevirilerin sayısı ve her çevirinin ücreti kişisel hesabınızın işlem geçmişinde bakılabilir.
5. Ödeme
- ödemeler siparişinize uygun olarak haftalık yapılmaktadır.
6. Talepler
- kalite. Yeterliğinizden emin değilseniz servisin yönetimini rahatsız etmeyin lütfen. Kendi ve diğer insanların zamanı boşuna kaybetmeyin. Kategorilere göre tercümanları derecelendirmiyoruz çünkü kalitenin tek bir puan "MÜKEMMEL" olduğuna sıkıca inanıyoruz. Bu puana uymayan talep edilemez.
- hiçbir makine çevirisi. Her türlü elektronik sistemlere güvenmeyin çünkü servisin yönetimi yapılan çevirilerin kalitesini düzenli olarak kontrol ediyor ve herhangi bir YARIM YAMALAK İŞİ izin vermiyor.
7. Başvuru
- Aşağıdaki formu kullanarak sizi çevirmen personeline alınma hakkında başvuru gönderebilirsiniz;
- başvuru herhangi bir şekilde aşağıdaki gerekli bilgileri belirterek yapılmaktadır:
  • Adı, soyadı, baba adı.
  • Doğum tarihi
  • Ev (posta) adresi - posta kodu, ülke, bölge, şehir, sokak, ev, daire.
  • Tüm mevcut iletişim bilgileri - e-posta, ICQ, ev/iş/cep telefonu, çağrı cihazı v s.
  • Çalışmak istediğiniz yabancı dil (dilden veya dile yapabildiğiniz yüksek kaliteli çeviriler)
  • Sizin için kabul edilebilir ödeme yöntemi.
 
Başvurunun gönderilmesi için form
Adınız:
E-posta adresiniz:
Metin:
 

Translation.Gallery hakkında | Hizmetlerin verilmesi hakkında sözleşme | Gizlilik politikası | İade politikası | Hizmetlerimiz | Sorular ve cavaplar | Açık iş ilanları | Geribildirim
© 2018 Translation.Gallery